7 Ide-bos i dezi-le als sous deciplos i a Pedro: «Chegarei delantre de bós a la Galileia. Ende l bereis, tal i qual cumo el bos dixo.»
Mas apuis de you rucecitar, chegarei delantre de bós a la Galileia.»
Adepuis, dixo-le Jasus: «Nun téngades miedo; ide-bos a dar la nobidade a mius armanos, pa que báian pa la Galileia que alhá me beran.»
Ide debrebe i dezi-le als deciplos del: “Rucecitou de ls muortos i bai alantre de bós pa la Galileia; alhá l bereis.” Ponei bien tento ne l que bos dixe.»
I todos se scapórun, deixando-lo a el solico.
Eilhas salírun de la sepultura i botórun-se a fugir, puis habien quedado chenas de miedo i a tembrar, mas nun se l dezírun a naide, pus tenien miedo.
Algun tiempo apuis, Jasus apareciu-le outra beç als deciplos a la borda de l lhago de Tiberíades. I amostrou-se assi: