Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 15:43 - Eibangeilhos en Mirandês

43 chegou Jesé de Arimateia, un nobre decurion, puis tamien el asperaba l reino de Dius i mui çtemido fui-se a tener cun Pilatos i pediu-le l cuorpo de Jasus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 15:43
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque muitos purmeiros seran redadeiros i muitos redadeiros seran purmeiros.»


Assi, ls redadeiros seran purmeiros i ls purmeiros seran redadeiros, porque muitos son ls chamados, mas poucos ls scolhidos.»


A la nuitica, bieno un home mui rico, que era de Arimateia i que le chamában Jesé, que tamien era deciplo de Jasus.


Pedro seguiu-lo de mui loinge até la preça de casa de l xefe de ls saçardotes i quedou eilhi sentado culs criados para se calcer al lhume.


Pilatos quedou mui admirado que yá se houbira morrido, chamou l centurion i preguntou-le se yá se habie morrido.


Moraba an Jarusalen un home que le chamában Simeon, que era justo i piadoso i asperaba la cunselaçon d’Eisrael i l Sprito Santo staba cun el.


Eilha chegou nesse antretiempo i puso-se a lhoubar a Dius i a falar de l nino a todos ls que asperában la lhibartaçon de Jarusalen.


Habie un home, que le chamában Jesé i era justo i buono i pertencie al cunceilho,


mas nun habie cuncordado cul cunceilho nien culs feitos deilhes. Era de Arimateia, cidade de ls Judius, i asperaba l reino de Dius.


Apuis, Jesé de Arimateia, l que era deciplo de Jasus, mas a las scundidas cun miedo de ls judius, pediu-le a Pilatos que le deixasse tirar l cuorpo de Jasus. Pilatos dou-le outerizaçon. Anton, el fui-se alhá i tirou l cuorpo de Jasus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ