Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 15:14 - Eibangeilhos en Mirandês

14 Pilatos, anton, dezie-le: «Mas que mal fizo el?» Mas eilhes inda mais ouliában: «Curcefica-lo.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 15:14
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Stando el sentado delantre de l tribunal, la mulhier del mandou-le esta rezon: «Nun te metas cun esse justo, puis to la nuite me fartei de sonhar cousas malas por bias del.»


dezindo-le: «Pequei, antregando sangre einocente.» Mas eilhes dezírun-le: «Que mos amporta a nós? Tu alhá sabes.»


L centurion i todos ls que cun el stában a guardar a Jasus, al ber la tierra a abanar i todo l que se staba a passar, quedórun chenos de miedo i dezien: «El era mesmo l Filho de Dius.»


Eilhes boziórun outra beç: «Curcefica-lo.»


Pilatos, querendo-le fazer la gana al pobo, sultou a Barrabás i antregou-le a Jasus pa que lo anchíran de baradas i lo curceficáran.


mas eilhes boziában, dezindo: «Curcefica-lo, curcefica-lo!»


Anton, Pilatos dixo-le als príncepes de ls saçardotes i al juntouro de pessonas: «Nun acho culpa neste home.»


Al menos cun nós fizo-se justícia, puis recebimos la paga que mereciemos! Mas este nun fizo nada de mal.»


Al ber l que se habie passado, l centurion daba grácias a Dius, dezindo: «Rialmente, este home era un justo!»


Dixo-le Pilatos: «L que ye la berdade?» I mal apenas acabou estas palabras, fui-se a tener outra beç culs judius i dixo-le: «Nun acho nel qualquiera crime.


Mal apenas l bírun, ls xefes de ls saçardotes i ls criados boziórun, dezindo: Curcefica-lo, curcefica-lo. Pilatos dixo-le: «Lhebai-lo bós i curceficai-lo, porque you nun acho nel niun crime.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ