Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:13 - Eibangeilhos en Mirandês

13 El manda dous de ls sous deciplos i diç-le: «Ide a la cidade, ende benirá a tener cun bós un home cun un cántaro d’auga. Ide atrás del,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque tamien you sou un home que tengo poderes arriba de mi i tengo suldados a las mies ordes i digo-le a un: “Bai”, i el bai; i a outro: “Ben”, i el ben; i al miu criado: “Fai”, i el fai.»


Ne l purmeiro die de ls Ázimos, quando fazien ls sacrafícios de la Páscoa, dízen-le ls sous deciplos: «Adonde quieres que báiamos a fazer ls purparatibos para quemeres la Páscoa?»


i dezi-le al duonho de la casa adonde el antrar: “L Mestre diç: Adonde stá la sala para que puoda quemer la Páscoa culs mius deciplos?”


Bós sereis mius amigos se fazirdes l que you bos mando.


La mai del dixo-le als criados: «Fazei todo l que el bos dezir.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ