Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 10:49 - Eibangeilhos en Mirandês

49 Jasus parou i dixo: «Chamai-lo acá.» Cháman l ciego i dízen-le: «Anima-te. Alhebanta-te, que te stá a chamar.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 10:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ende, apersentórun-le ũa pessona tolhida de todo, stendida nun catre. Jasus, al ber la fé deilhes, dixo-le al que staba tolhido: «Ten cunfiança, filho; quédan-te perdonados ls tous pecados.»


El, atirando cula capa, alhebantou-se dun salto i fui-se a tener cun Jasus.


Jasus parou i mandou que lo traíran an pie del. Quando chegou an pie del, preguntou-le:


Assi que dixo estas palabras, fui-se i, a las scundidas, chamou l’armana Marie i dixo-le: «L Mestre stá acá i stá-te a chamar.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ