Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 10:34 - Eibangeilhos en Mirandês

34 que ban a fazer caçuada del, a cuçpir-le, a dar-le baradas i a matá-lo, mas apuis de trés dies bai a rucecitar.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 10:34
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdende, Jasus ampeçou a fazer ber als sous deciplos que era neçairo que fura a Jarusalen i padecira muito de ls ancianos, de ls príncepes de ls saçardotes i de ls scribas, que fura muorto i rucecitara al treceiro die.


Adepuis, cuçpírun-le na cara i dórun-le muito çupapo,


i dezírun-le: «Senhor, lhembremos-mos que aquel aldrujon dixo, inda an bida: “Als trés dies rucecitarei.”


Ende, l xefe de ls saçardotes rasgou las sues bestimientas i dixo: «Para que percisamos nós de mais teçtemunhas?


Alguns ampeçórun-le a cuçpir, a tapá-le la cara, a dá-le punhadas i a dezir-le: «Porfetiza!» I ls criados recebien-lo a lhambada.


Ansinaba, anton, ls sous deciplos, dezindo-le: «L Filho de l Home será antregado a las manos de ls homes i mataran-lo, mas trés dies apuis de muorto rucecitará.»


Harodes, culs sous suldados, tratou-lo cun çprézio i, por caçuada, mandou-le bestir ũa capa branca i mandou-se-lo a Pilatos.


Porque la lei fui-mos dada por Moisés, mas la grácia i la berdade fúrun feitas por Jasus Cristo.


i diç-le: «Todo mundo pon purmeiro l bino buono i, quando yá todos stubíren calientes, ende pon-se l mais fraco, mas tu guardeste l bino buono até agora.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ