Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:8 - Eibangeilhos en Mirandês

8 You batizo-bos cun auga, mas el bai-bos a batizar cul Sprito Santo.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

You batizo-bos an auga para que bos arrepéndades, mas l que ha de benir apuis de mi ye más fuorte do que you i nien sequiera mereço lhebar ls çapatos del. El mesmo bos batizará ne l Sprito Santo i an fuogo.


El pregaba, dezindo: «Apuis de mi ben un mais fuorte do que you i a quien you nien sequiera sou merecedor de le zatar las correias de las albarcas.


Dou-se l causo de que, por essa altura, Jasus bieno de Nazaré de la Galileia i fui batizado por Juan ne l Jordan.


Juan dixo-le a todos: «You batizo-bos cun auga, mas bai a benir quien ye mais fuorte do que you, alguien a que nien sequiera sou dino de le zatar las correias de ls çapatos. El bai-bos a batizar ne l Sprito Santo i ne l fuogo.


Juan respundiu-le, dezindo: «You batizo cun auga, mas antre bós stá quien nun coinceis.


You nun l coincie, mas aquel que m’ambiou a batizar an auga, dixo-me: “Aquel porriba de quien bires abaixar l Sprito i aparar anriba del, ye esse que batiza ne l Sprito Santo.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ