Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:24 - Eibangeilhos en Mirandês

24 dezindo: «Que tenes tu a ber cun nós, Jasus de Nazaré? Beniste acá para mos zgraciar? Sei bien quien tu sós: L santo de Dius.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:24
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Quedórun ende a morar, nũa tierra chamada Nazaré. Assi se cumpriu l dito de ls porfetas: El ha de se chamar Nazareno.


Anton, ponírun-se a boziar, dezindo: «Que quieres de nós, filho de Dius? Beniste acá para mos atermentar antes de tiempo?»


Alhá na sinagoga deilhes staba un home cun un sprito mui malo, que ampeçou a boziar,


Jasus dou-le ũa orde, dezindo-le: «Calha-te i sal desse home para fuora!»


El, mal apenas oubiu dezir que era Jasus de Nazaré, ampeçou a boziar, dezindo: «Jasus, filho de Dabide, ten pena de mi.»


i quando biu a Pedro a calcé-se, mirou par’el i dixo-le: «Tu tamien stabas cul Nazareno, cul Jasus.»


El dixo-le a eilhas: «Nun bos assústedes.» Andais a saber de Jasus de Nazaré que fui curceficado? Rucecitou, nun stá eiqui; mirai l sítio adonde lo habien puosto.


i boziando cun ũa boç mui alta, dixo: «Que tenes tu a ber cumigo, á Jasus, filho de l Dius Altíssemo? Por Dius te pido que nun m’atermentes.»


L anjo respundiu-le: «L Sprito Santo benirá subre ti i la fuorça de l Altíssemo bai-te a acubrir cula sue selombra. Ye por essa rezon que l santo que bai a nacer de ti será chamado Filho de Dius.


El preguntou-le: «L quei?» Eilhes respundírun-le: «Subre Jasus, l nazareno, que fui un porfeta mui fuorte an feitos i an palabras delantre de Dius i de todo l pobo,


«Tu ende, l que tenemos nós a ber cuntigo, á Jasus de Nazaré? Beniste acá para dar cabo de nós? Sei mi bien quien tu sós, l Santo de Dius.»


El, quando biu a Jasus, botou-se por tierra delantre del i dezie cun grandes bózios: «Que tengo you a ber cuntigo, á Jasus, filho de l Dius Altíssemo? Pido-te que nun m’atermentes.»


Anton, to la giente de la tierra de ls gadarenos le pediu que se fura ambora deilhi, porque stában chenos de miedo. Ende, el chubiu-se ne l barco i fui-se ambora.


i nós acraditamos i sabemos que tu sós l Santo de Dius.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ