Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 9:43 - Eibangeilhos en Mirandês

43 I todos quedában pasmados cun tan grande poder de Dius. Admirando-se todos cun todo l que el fazie, dixo-le als sous deciplos:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 9:43
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Andando eilhes pula Galileia, dixo-le Jasus: «L Filho de l Home bai a ser antregue nas manos de ls homes


Apuis chubiu-se ne l barco para an pie deilhes i l aire aplaquiou. Eilhes inda quedában muito mais admirados,


Naquel sfergante ampeçou a ber i fui atrás del, dando grácias a Dius. I todo l pobo, al ber este feito, dou lhoubores a Dius.


Todo mundo quedou cheno de miedo i falában uns culs outros, dezindo: «Que palabra ye esta, que até le dá orde als spritos malos, cun outeridade i cun poder, i eilhes sálen pa la rue?»


Todos quedórun pasmados, dában grácias a Dius i, chenos de miedo, dezien: «Hoije bimos cousas marabilhosas.»


Tanto el cumo ls outros que stában cun el quedórun mui pasmados de habéren caçado tanto peixe.


Dixo-le, apuis, a eilhes: «Adonde stá la buossa fé?» Eilhes, chenos de miedo, quedórun mui admirados i dezien uns pa ls outros: «Quien será este, que até le dá orde al aire i a l’auga i eilhes oubedécen-le?»


Quando yá benie a chegar, l demonho atirou cun el por tierra i fizo-lo tener un stepor. Mas Jasus renhiu-le al sprito malo, sanou l rapazico i antregou-se-lo al pai del.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ