Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 9:33 - Eibangeilhos en Mirandês

33 Quando eilhes s’apartórun del, dixo-le Pedro a Jasus: «Mestre, ye buono starmos eiqui; bamos a fazer trés cabanhas: Ũa para ti, outra para Moisés i outra para Eilias», nun dezindo cousa cun cousa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 9:33
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Quando chegórun an pie de l juntouro de pessonas, bieno a tener cun el un home que s’atirou por tierra delantre del i dixo:


Pedro, anton, puso-se a falar dezindo-le a Jasus: «Senhor, stá-se tan bien eiqui, que, se quejires, fazeremos eiqui trés cabanhas, ũa para ti, outra para Moisés i outra para Eilias.»


Jasus, dixo-le: «Nun sabeis l que stais a pedir. Podeis buer l cálece que you bebo i ser batizados cul batismo cun que you fur batizado?»


Simon respundiu-le, dezindo: «Mestre, andubimos to la nuite a trabalhar i nun agarremos nada, mas yá que tu mandas bou a botar las redes.»


Mal apenas acabou de dezir estas palabras, bieno ũa nubre i asselumbrou-los; ende, quedórun chenos de miedo al antráren eilhes na nubre.


Respundendo-le Juan, dixo: «Mestre, bimos un que andaba a spulsar ls demonhos an tou nome, mas dezimos-le que nun podie, porque nun anda cuntigo cumo nós.»


Dixo-le Felipe: «Senhor, amostra-mos l Pai i yá mos bonda.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ