Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 8:56 - Eibangeilhos en Mirandês

56 Ls pais deilha quedórun mui admirados i el pediu-le que nun le cuntáran a naide l que se habie passado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 8:56
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dixo-le, apuis, Jasus: «Mira, nun se lo digas a naide, mas bai-te i amostra-te als saçardotes i fai l’oufierta que Moisés mandou, para que sirba de teçtemunho para eilhes.»


I ls uolhos deilhes abrírun-se. Mas Jasus abisou-los, dezindo-le: «Mirai a ber se naide l sabe.»


Apuis dou-le orde pa que nun se lo cuntara a naide, dezindo-le: «Bai, amostra-te al saçardote i, por haberes quedado sano, ouferece l que Moisés mandou, para que sirba de teçtemunho para eilhes.»


L sprito deilha tornou i eilha nistante se alhebantou i mandou que le díran a quemer.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ