Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 7:6 - Eibangeilhos en Mirandês

6 Anton, Jasus fui cun eilhes. Quando yá iba acerca de la casa, l centurion mandou-le uns amigos a dezi-le: «Senhor, nun t’anquemodes, puis you nun sou merecedor de que entres ambaixo l miu telhado,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 7:6
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

De l mesmo modo, l Filho de l Home nun bieno para ser serbido, mas para serbir i dar la sue bida pa la salbaçon de muitos.»


You batizo-bos an auga para que bos arrepéndades, mas l que ha de benir apuis de mi ye más fuorte do que you i nien sequiera mereço lhebar ls çapatos del. El mesmo bos batizará ne l Sprito Santo i an fuogo.


El fui-se cun el i todo aquel juntouro de pessonas se fui atrás del, apertando-lo.


Al ber todas essas cousas, Simon Pedro botou-se als pies de Jasus, dezindo-le: «Sal d’an pie de mi, á Senhor, que you sou un home pecador.»


Eilhes, assi que chegórun an pie de Jasus, pedírun-le muito, dezindo-le: «El ye merecedor de que le atendas l pedido del,


porque gusta de la nuossa tierra i fui el que mos fizo la sinagoga.»


pula mesma rezon nien sequiera cuidei que fura merecedor de benir a tener cuntigo, mas diç ũa palabra i l miu criado quedará sano.


Anquanto el inda staba a falar, bieno ũa pessona de la casa de l príncepe de la sinagoga a dezir: «La tue filha yá se morriu, nun anquemodes mais l Mestre.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ