Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 22:45 - Eibangeilhos en Mirandês

45 Quando se alhebantou, apuis de haber rezado, fui-se a tener culs sous deciplos i achou-los a drumir. Cun tristeza

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 22:45
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Fui-se, apuis, a tener culs deciplos i acha-los a drumir; i dixo-le a Pedro: «Nien sequiera ũa hora fustes capazes de quedar a belar cumigo?


I bolbiu outra beç i achou-los a drumir dũa maneira que tenien ls uolhos carregados de sonheira.


Adepuis, bieno a tener cun eilhes, achou-los a drumir i dixo-le a Pedro: «Simon, stás a drumir? Nien ũa hora fuste capaç de quedar a belar?


Apuis bieno-le un sudor aparecido a pingas de sangre que corrien pula tierra.


dixo-le: «Porque stais a drumir? Alhebantai-bos i rezai, para nun antrardes an tentaçon.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ