Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 22:32 - Eibangeilhos en Mirandês

32 mas you pedi por ti, para que la tue fé nun çfalheça. I tu, quando stubires cumbertido, dá-le fuorça a tous armanos.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 22:32
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

i dixo: «Quedai bien ciertos de l que bos digo: Se nun demudardes i bos tornardes cumo rapazicos, nun antrareis ne l reino de ls cielos.


Fui ende que Pedro se lhembrou de las palabras de Jasus, que le dezira: «Antes que l galho cante, negarás-me trés bezes.» Adepuis saliu pa la rue i puso-se a chorar cun to la fuorça.


I lhougo l galho cantou outra beç. Ende Pedro lhembrou-se de la palabra que Jasus le dezira: «Antes que l galho cante dues bezes, trés me negarás», i ampeçou a chorar.


Ide-bos i dezi-le als sous deciplos i a Pedro: «Chegarei delantre de bós a la Galileia. Ende l bereis, tal i qual cumo el bos dixo.»


Ls que stan anriba la piedra son ls que, al oubir, recíben la palabra mui cuntentos, mas, cumo nun ténen raiç, solo acradítan por un tempico i quando ben la tentacion pérden-se.


Inda un ratico i l mundo yá nun me berá, mas bós bereis-me, porque you bibo i bós bibireis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ