Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 11:7 - Eibangeilhos en Mirandês

7 Se el, respundendo-le d’andrento, dezir: “Nun m’anquemodes, yá cerrei la puorta i ls mius filhos stan cumigo na cama, nun puodo alhebantar-me pa te las dar.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 11:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anton, anquanto l fúrun a mercar, chegou l moço: las que stában purparadas, antrórun cun el pa la boda i cerrórun la puorta.


puis un amigo miu stá an mie casa, benindo de camino, i nun tengo nada que le dar”;


Digo-bos-lo you que el poderá nun se alhebantar por ser amigo, mas alhebantará-se por bias de ser anquemodado i dará-le todo l que tubir percison.»


Quando l pai de família s’alhebantar i cerrar la puorta i ampeçardes a quedar na rue i a bater a la puorta, dezindo: “Senhor, Senhor, abre-mos”; i bos respundir, dezindo: “Nun sei d’adonde sodes”;


Anton, Jasus fui cun eilhes. Quando yá iba acerca de la casa, l centurion mandou-le uns amigos a dezi-le: «Senhor, nun t’anquemodes, puis you nun sou merecedor de que entres ambaixo l miu telhado,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ