Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 6:66 - Eibangeilhos en Mirandês

66 Zde esta altura muitos de ls sous deciplos fúrun-se ambora i yá nun andában cun el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 6:66
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Quando oubiu la palabra, l moço quedou triste pus tenie muitos bienes de raiç.


I Jasus dixo-le: «Naide que le bote la mano al arado i mire al para trás, stá purparado pa l reino de Dius.»


Jasus i ls sous deciplos tamien fúrun chamados a la boda.


Muitos de ls sous deciplos al oubir estas cousas, dezírun-le: «Duras son estas palabras! Quien las puode scuitar?»


Mas hai alguns de bós que nun acraditais.» Jasus sabie, zde l ampeço, quales éran ls que nun acraditában i qual era l que l habie de atraiçonar.


Anton, ls armanos del dezírun-le: «Sal deiqui i bai-te pa la Judeia, pa que ls tous deciplos tamien béian las obras que fazes.


Anton, Jasus dixo-le als judius que habien acraditado nel: «Se bos mantubirdes na mie palabra, sereis mius deciplos berdadeiros,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ