Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 5:15 - Eibangeilhos en Mirandês

15 Anton, l home fui-le a dezir als judius que habie sido Jasus que lo habie sanado.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 5:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Mas el, mal apenas saliu deilhi, ampeçou a apregonar mui alto i a spalhar la nobidade, de modo que yá nien podie antrar a las claras na cidade. Por bias dessas cousas, quedaba fuora an sítios sien naide i íban a tener cun el de todas las partes.


I fui este l teçtemunho de Juan quando ls judius le mandórun saçardotes i lhebitas de Jarusalen, para le preguntáren: «Tu quien sós?»


«Beni a ber un home que me dixo todo l que you fiç. Se calha ye el l Messias.»


Anton, dezien-le ls judius al que habie quedado sano: «Ye sábado, nun puodes lhebar l catre.»


Eilhes preguntórun-le: «I quien ye esse home que te dixo: “Agarra l catre i anda?”»


Por bias desses feitos, ls judius andában atrás de Jasus, porque fazie essas cousas al sábado.


Anton, ls judius inda mais buscában un modo de lo matar, puis nun respeitaba l sábado, mas tamien porque dezie que Dius era Pai del, fazendo-se armano a Dius.


Ls fariseus preguntórun-le outra beç cumo habie passado a ber. El dixo-le: «Puso-me lhodo anriba ls uolhos, apuis lhabei-me i agora beio.»


El dixo-le: «Nun sei se ye pecador ou nó. Solo sei que you era ciego i agora beio.»


L home respundiu-le, dezindo-le: «Puis ye ende que stá la marabilha, que bós nun sábades de adonde ye i me tenga abierto ls uolhos.


Respundírun-le eilhes, dezindo-le: «Naciste todico an pecado i benes-mos a ansinar a nós?» Adepuis, botórun-lo para fuora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ