Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 4:8 - Eibangeilhos en Mirandês

8 Nesse antretiempo ls deciplos del habien ido a la cidade a mercar de quemer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 4:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anton el dixo-le: «Dai-le bós a quemer.» Mas eilhes dezírun-le: «Solo tenemos cinco fogaças i dous peixes, a nun ser que báiamos nós a mercar de quemer para todo este juntouro de giente.»


Jasus i ls sous deciplos tamien fúrun chamados a la boda.


Ende, chegórun ls deciplos i quedórun cũa grande admirança porque staba a falar cun ũa mulhier, mas naide le dixo, «Que quieres?» ou «De que stás a falar cun eilha?»


Muitos samaritanos daqueilha cidade acraditórun nel por bias de la palabra de teçtemunho de la mulhier: «El dixo-me todo l que you fiç.»


Chegou, anton, a ũa cidade de Samarie que le chamában Sicar, acerca dũas tierras que Jacó le habie dado al filho Jesé.


Ende, bieno ũa mulhier de Samarie a sacar auga i Jasus dixo-le: «Dá-me a buer.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ