Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 20:20 - Eibangeilhos en Mirandês

20 Mal apenas dixo estas palabras, amostrou-le las manos i l lhado de l peito. Al ber l Senhor, ls deciplos quedórun mui cuntentos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 20:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Eilhas salírun debrebe de la sepultura chenas de miedo i, mui cuntentas, botórun-se a fugir a dá-le la nobidade als deciplos del.


Lhembrai-bos bien de l que bos digo: Habeis de chorar i quedareis penerosos i l mundo adbertirá-se i bós stareis tristes; mas la buossa tristeza ha de se bolber an alegrie.


Assi, tamien bós agora teneis muita tristeza; mas tornarei-bos a ber i l buosso coraçon quedará cuntento i la buossa alegrie naide bos la poderá tirar.


Mas un suldado atrabessou-le l peito cun ũa lhança i lhougo dalhá saliu sangre i auga.


Ls outros deciplos dezírun-le: «Nós bimos l Senhor.» Mas el dixo-le: «A nun ser que you beia las marcas de ls crabos nas manos del, meta ls mius dedos ne l sítio de ls crabos i meta la mie mano ne l peito del, nun acraditarei.»


Apuis dixo-le a Tomé: «Achega eiqui l tou dedo, bei las mies manos, trai acá la tue mano i mete-la ne l miu peito i nun me seias ancrédelo mas criente.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ