17 Jasus dixo-le: «Nun me detengas, puis inda nun chubi para miu Pai; bai-te a tener culs mius armanos i diç-le: “Bou-me a chubir para miu Pai i buosso Pai, miu Dius i buosso Dius.”»
Ide debrebe i dezi-le als deciplos del: “Rucecitou de ls muortos i bai alantre de bós pa la Galileia; alhá l bereis.” Ponei bien tento ne l que bos dixe.»
Subre la rucerreiçon de ls muortos, nun listes ne l lhibro de Moisés, quando Dius le falou de l meio las silbas dezindo-le: You sou l Dius de Abraan i l Dius de Eisaac i l Dius de Jacó?
L die atrás la fiesta de la Páscoa, sabendo Jasus que habie chegado la sue hora de passar deste mundo pa l Pai, cumo habie amado ls sous, que stában ne l mundo, amou-los até al fin.
Oubistes l que you bos dixe: Bou-me, mas tornarei para bós. Se me amárades, quedariedes cuntentos por you me ir pa l Pai, porque l Pai ye mais grande do que you.
You yá nun stou ne l mundo, mas eilhes stan ne l mundo i you bou-me para an pie de ti. Pai santo, guarda, an tou nome, ls que me deste, para que séian un solo tal i qual cumo nós.
Apuis dixo-le a Tomé: «Achega eiqui l tou dedo, bei las mies manos, trai acá la tue mano i mete-la ne l miu peito i nun me seias ancrédelo mas criente.»