Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 18:20 - Eibangeilhos en Mirandês

20 Jasus respundiu-le: «You falei-le çclaradamente al mundo; you siempre ansinei na sinagoga i ne l templo, adonde todos ls judius s’ajúntan, i nun dixe nada a las scundidas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 18:20
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Anton, se bos dezíren: “Mirai, stá ne zerto”, nun sálades; “Mirai, stá an casa”, nun acradítedes;


Naqueilha hora, dixo-le Jasus a toda aqueilha giente: «Cumo se you fura un lhadron, benistes-me a prender cun spadas i stadulhos? Staba to ls dies sentado ne l templo i nun me prendistes.


Anton, l xefe de ls saçardotes rasgou la sue roupa dezindo: «Blasfemou! Para que queremos mais teçtemunhas? Acabestes d’oubir la blasfémia.


Jasus andaba por to la Galileia, a ansinar nas sinagogas deilhes, pregando l Eibangeilho de l Reino i sanando todos ls achaques i males de l pobo.


I Jasus andaba por todas aqueilhas cidades i lhugaricos, a ansinar nas sinagogas deilhes i a apregonar l Eibangeilho de l Reino i a sanar todos ls males i todos ls achaques.


El falaba-le de modo mui çclarado. Anton Pedro, agarrando-lo d’aparte, ampeçou a renher cun el.


Pul die staba ne l templo a ansinar, mas de nuite salie para un cabeço que le chamában de las Oulibeiras.


El ansinaba nas sinagogas deilhes i todos falában bien del.


Por que me preguntas a mi? Bai-le a preguntar als que oubírun l que le ansinei: Eilhes sáben bien l que le tengo dezido.»


Estas cousas dixo El quando staba a ansinar na sinagoga de Cafarnaún.


Quando la fiesta yá iba a meio, Jasus antrou ne l templo i ampeçou a ansinar.


Cumo ye que stá parqui a falar, a las claras, i naide le diç nada? Será que ls príncepes yá se cumbencírun de que el ye l Cristo?


Al ansinar ne l templo, boziaba: «Anton, bós sabeis quien sou i d’adonde bengo? You nun bin por mi mesmo, mas ye berdade que bin por aquel que me ambiou i que bós nun coinceis.


Porque naide, se quejir ser coincido, faç las cousas an segredo. Se fazes estas cousas, amostra-te al mundo.»


A soutordie, pula manhana cedo, tornou outra beç pa l templo i todo mundo benie a tener cun el. Jasus sentaba-se i ansinaba-los.


Muita cousa tengo a dezir i a julgar de bós; mas l que me ambiou ye de cunfiança i l que le digo al mundo fui l que le oubi a el.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ