Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 12:43 - Eibangeilhos en Mirandês

43 tenien an mais aprécio la glória de ls homes do que la glória de Dius.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 12:43
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Quando dires smola, nun deixes tocar la corneta delantre de ti, cumo fázen ls falsos nas sinagogas i nas rues, para tenéren l galardon de las pessonas. Quedai bien ciertos de l que bos digo: Yá recebírun la sue paga.


El dixo-le: «Bós sodes daqueilhes que se fázen passar por buonos als uolhos de to la giente, mas Dius conhece ls buossos coraçones, porque l que pa las pessonas ten muito balor, para Dius nun bal nada.»


El dixo-le: “Baliente, criado buono; yá que fuste fiél an cousa tan pequeinha, bás a tener poder subre dieç cidades.”


Se hai quien me quier serbir, que benga cumigo i, adonde you stubir, eilhi stará tamien l que me sirbe. I a quien me serbir, miu Pai ha de lo hounrar.


Cumo podeis acraditar, se recebis la honra uns de ls outros i nun buscais la honra que ben solo de Dius?


Quien fala solo por el mesmo, busca la sue própia glória, mas l que busca la glória de quien lo ambiou, esse diç la berdade i nel nun hai anjustícia.


Jasus respundiu-le: «Se you me honro a mi mesmo, la mie honra nun bal nada; mas quien me honra ye miu Pai, aquel de quien bós dezis: “Ye l nuosso Dius”,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ