Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 12:38 - Eibangeilhos en Mirandês

38 para que se cumprira la palabra de l porfeta Eisaías, que diç: Senhor, quien acraditou na nuossa mensaige, i a quien le fui rebelado l braço de l Senhor?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 12:38
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Falsos! Bien porfetizou subre bós Eisaías, dezindo:


Anton, Jasus dixo-le an repuosta: «Sós feliç, á Simon filho de Jonas, porque nun fui la carne nien l sangre que te amostrórun essa berdade, mas miu Pai que stá ne l cielo.


Adepuis de lo habéren curceficado, botórun suortes para debedir antre eilhes la roupa del.


Inda que houbira feito tanto milagre delantre deilhes, nun acraditában nel,


Por essa rezon nun podien acraditar, puis tamien dixo Eisaías outra beç:


Mas ye para que se cumpra la palabra que stá screbida na lei deilhes: Tubírun-me senreira sien rezon.


Anquanto stube cun eilhes, you guardaba, an tou nome, aqueilhes que me deste i guardei-los de modo que ningun deilhes se perdiu a nun ser l filho de la perdiçon, para que se cumprira la scritura.


Anton dezírun uns als outros: Nun la bamos a rasgar, mas bamos a botar suortes para ber a quien le toca. Para que se cumprira la Scritura, que diç: Debedírun antre eilhes ls mius bestidos. I botórun suortes cula mie túnica. Puis ls suldados fazírun estas cousas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ