Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 12:3 - Eibangeilhos en Mirandês

3 Ende Marie, agarrando un arrate de ounguiento de nardo puro, mui caro, ountou-le ls pies a Jasus i anxugou-se-los cul pelo deilha. La casa quedou chena cul oulor de l ounguiento.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 12:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

mas solo ũa faç falta. Marie scolhiu la parte buona i naide se la ha de tirar.»


Nun ounteste la mie cabeça cun azeite, mas esta ountou ls mius pies cun un ounguiento.


Marie fui la que ountou l senhor cun un perfume i le anxugou ls pies cul pelo. Lházaro, armano deilha, staba malo.


Assi que dixo estas palabras, fui-se i, a las scundidas, chamou l’armana Marie i dixo-le: «L Mestre stá acá i stá-te a chamar.»


Mas Marie, quando chegou adonde staba Jasus, assi que l biu, caiu-se als pies del i dixo-le: «Senhor, se tubiras stado eiqui miu armano nun se haberie morrido.»


I fui tamien alhá Nicodemos, l que ũa beç fura cun de nuite a tener cun Jasus, lhebando quaije cien arrates dũa mistela de mirra i aloés.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ