Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Juan 1:14 - Eibangeilhos en Mirandês

14 I la Palabra ancarnou i bieno a morar cun nós i nós bimos la sue glória, la glória de Filho morgado de l Pai, cheno de grácia i de berdade.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Juan 1:14
60 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jacó fui l pai de Jesé, home de Marie que tubo a Jasus, que le cháman Cristo.


hoije, na cidade de Dabide, naciu-bos un salbador que ye Cristo Senhor.


i eilha tubo l sou filho morgado i puso-lo nũa majadoura ambrulhado an panhos, puis yá nun habie campo para eilhes na stalaige.


Pedro i ls que stában cun el tenien ũa sonheira mui grande. Quando spertórun bírun la glória del i daqueilhes dous homes que stában cun el.


Al ampeço eisitie la Palabra, la Palabra staba a la par de Dius i la Palabra era Dius.


Jasus dixo-le: «You nun te dixe que se acraditares berás la glória de Dius?»


Jasus dixo-le: «You sou l camino, la berdade i la bida. Naide ben al Pai a nun ser por mi.


Jasus respundiu-le: «Stou hai tanto tiempo cun bós i nun me coinceis, Felipe? Quien me bei, bei l Pai. Cumo ye que tu dizes: “Amostra-mos l Pai”?


You dei-le la glória que tu me deste a mi, para que séian un, tal i qual cumo nós somos un.


Pai! Quiero que aqueilhes que me deste stéian cumigo adonde you stubir, para que béian la glória que me deste, porque me ameste zde muito antes de l mundo ser criado.


Dixo-le Pilatos: «Anton, tu sós rei?» Jasus respundiu-le: «Tu ye que dizes que you sou rei. Fui para esso que you naci i que you bin al mundo, para dar teçtemunho de la berdade. Quien ye de la berdade, oube la mie boç.»


Jasus ampeçou assi las sues seinhas, an Caná de la Galileia, amostrou la sue glória i ls sous deciplos acraditórun nel.


Dius gustou tanto de l mundo que le dou l sou Filho morgado, para que toda la pessona que acradita nel nun se muorra mas tenga la bida eiterna.


Quien acradita nel nun ye cundanado, mas quien nun acradita yá stá cundanado porque nun acraditou ne l nome de l Filho morgado de Dius.


You sou l pan bibo que abaixou de l cielo. Quien quemir deste pan bibirá para siempre i l pan que you bos bou a dar ye la mie carne para le dar bida al mundo.»


coincereis la berdade i la berdade lhibartará-bos.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ