Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 27:9 - Ekumenska izdaja

9 Tedaj se je spolnilo, kar je rekel prerok Jeremija: »In vzeli so trideset srebrnikov, ceno ocenjenega, ki so ga ocenili Izraelovi sinovi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 S tem so se uresničile besede prerokov: »Izraelci so določili ceno, koliko jim je vredno življenje tistega človeka: tri tisočake, ceno sužnja. Vzeli so ta denar

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Na ta način se je izpolnila beseda preroka Jeremije: “Vzeli so trideset srebrnikov – toliko ga je cenil izraelski narod –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 (Teda se je spunilo, ka je povêdano po Jeremiáš proroki govoréčem: i vzéli so ti treseti srebrni pênez cêno toga vcênjenoga, šteri je vcênjen bio od sinôv Izraelski.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 Tedaj se je izpolnilo, kar je rečeno po preroku Jeremiju, ki pravi: »In vzeli so trideset srebrnikov, ceno cenjenega, ki so ga cenili nekateri sinov Izraelovih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Tedaj se je izpolnilo, kar je bilo rečeno po preroku Jeremiju: Vzeli so trideset srebrnikov, ceno ocenjenega, ki so ga ocenili nekateri Izraelovi sinovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 27:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako pa vol pobode hlapca ali deklo, naj plača njegovemu gospodarju trideset srebrnikov, vola pa naj kamnajo.


Gôvori Jeremija, Helkijevega sina, izmed duhovnikov v Anatotu, v Benjaminovi deželi.


Vse to pa se je zgodilo, da se je spolnilo, kar je bil Gospod napovedal po preroku, ki pravi:


Takrat se je spolnilo, kar je bilo povedano po preroku Jeremiju, ki pravi:


in rekel: »Kaj mi hočete dati in jaz vam ga izdam?« Ti pa so mu določili trideset srebrnikov;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ