Sv. Matevž 27:7 - Ekumenska izdaja7 Posvetovali so se in zanje kupili lončarjevo njivo, da bi bila za pokopališče tujcev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများŽivljenje z Jezusom7 Zato so se posvetovali in za ta denar kupili zemljišče, ki je bilo last nekega izdelovalca glinenih loncev. Uporabljalo naj bi se kot pokopališče za tujce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza7 Ko so se pogovorili o tem, so se odločili, da kupijo kos zemlje, kjer naj bi pokopavali tujce. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Tanáč pa držéči küpili so za njé edno njivo lončársko za pokopálišče tühéncov. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod7 Posvetovali so se pa in kupili zanje lončarjevo njivo za pokopališče tujcem. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod7 Posvetovali so se in zanje kupili lončarjevo njivo za pokopališče tujcev, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |