Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 26:5 - Ekumenska izdaja

5 Rekli pa so: »Nikar na praznik, da ne nastane hrup med ljudstvom!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

5 »Ampak to se ne sme zgoditi med praznovanjem pashe,« so se pogovarjali, »da med ljudskimi množicami, ki bodo v mestu, ne bo prišlo do upora.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

5 Jasno jim je bilo, da se to vsekakor ne sme zgoditi na velikonočni praznik, da ne bi prišlo do nemirov med ljudstvom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Pravili so pa: nej vu svétki, naj zburkanje ne bode med lüdstvom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Rekli so pa: Ne na praznik, da se ljudstvo ne upre.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 vendar so dejali: »Samo na praznik ne, da med ljudstvom ne nastane nemir.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 26:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ko je Bog vstal k sodbi, da reši vse ponižane na zemlji.


V človekovem srcu je mnogo načrtov, a sklep Gospodov uspe.


Ni modrosti ne razumnosti, ne svèta proti Gospodu.


ki oznanjam od začetka konec in od davnine, kar se še ni zgodilo; ki pravim: moj sklep se uresniči, vse, kar mi je po volji, spolnim;


Kdo je, ki je ukazal in se je zgodilo, če ni Gospod zapovedal?


Hotel ga je usmrtiti, pa se je zbal ljudstva, ker so ga imeli za preroka.


Ako pa rečemo ‚Od ljudi,‘ se bojimo ljudstva; vsi imajo namreč Janeza za preroka.«


Ko je Pilat sprevidel, da nič ne opravi, ampak da hrup še bolj narašča, je vzel vode in si vpričo ljudstva umil roke, govoreč: »Nedolžen sem pri krvi tega pravičnega, vi glejte!«


In prvi dan opresnikov, ko so klali velikonočno jagnje, mu njegovi učenci rečejo: »Kam hočeš, da gremo in ti pripravimo velikonočno jagnje?«


Rekli pa so: »Nikar na praznik, da ne vstane hrup med ljudstvom.«


Tedaj jim Jezus reče: »Nocoj se boste vsi pohujšali, zakaj pisano je: ‚Udaril bom pastirja, in ovce se bodo razkropile.‘


Če pa rečemo: ‚Od ljudi,‘ nas bo vse ljudstvo kamnalo; zakaj prepričano je, da je Janez prerok.«


Prišel pa je dan opresnikov, ko je bilo treba klati velikonočno jagnje.


Od Kajfa so Jezusa peljali v sodno hišo. Bilo je zgodaj zjutraj; in sami niso šli v sodno hišo, da bi se ne omadeževali, ampak bi smeli jesti velikonočno jagnje.


In razširila se je zmešnjava po vsem mestu; zagnali so se skupaj v gledališče in so s seboj potegnili Makedonca Gaja in Aristarha, ki sta bila Pavlova sopotnika.


Torej nisi ti tisti Egipčan, ki je pred nekaj dnevi povzročil upor in odpeljal v puščavo onih štiri tisoč zavratnih morilcev?«


da so izvršili, kar sta tvoja roka in tvoj sklep že vnaprej določila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ