Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 2:22 - Ekumenska izdaja

22 Ker pa je slišal, da v Judeji vlada Arhelaj namesto svojega očeta Heroda, se je bal tja iti. In v spanju opomnjen se je umaknil v galilejske kraje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 Toda izvedel je, da je v provinci Judeji Heroda nasledil njegov sin Arhelaj, zato se je bal naseliti tam. V skladu z Božjim navodilom, ki ga je spet dobil v sanjah, je Jožef odšel v pokrajino Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Ko pa je izvedel, da je Arhelaj, Herodov sin, postal kralj v Judeji, se je zbal. Bog mu je v sanjah svetoval, naj gre v pokrajino Galilejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Slišavši pa, kâ Arhelauš kralüje nad Judeom mesto Herodeša očé svojega, bojao se je tá idti. Opômenjeni pa od Bogá vu sne, šao je na stráni Galilee.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 Ko pa sliši, da kraljuje v Judeji Arhelaj namesto Heroda, očeta svojega, se zboji tja iti; ko ga pa Bog v spanju opomni, krene v kraje galilejske;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Ko je slišal, da vlada v Judeji Arhelaj namesto svojega očeta Heroda, se je bal iti tja. Bil pa je v sanjah opomnjen in se je umaknil v galilejsko deželo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 2:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod bo varoval tvoj odhod in prihod zdaj in na veke.


Opazujte njegove utrdbe, preletite njegove trdnjave, da boste mogli oznanjati prihodnjemu rodu:


s svojim nasvetom me boš vodil, sprejel me boš končno v slavo.


Tvoja ušesa bodo slišala za teboj klic: »To je pot, po njej hodite!« če krenete na desno ali levo.


Ko pa je to premišljeval, glej, se mu prikaže v spanju Gospodov angel in pravi: »Jožef, Davidov sin, ne boj se vzeti k sebi Marijo, svojo ženo; kar je namreč spočela, je od Svetega Duha.


Ko je bil Jezus rojen v Betlehemu v Judeji, ob času kralja Heroda, glej, pridejo modri z Vzhoda v Jeruzalem


Ko pa je Herod umrl, glej, se Gospodov angel prikaže v spanju Jožefu v Egiptu


In vstal je, vzel dete in njegovo mater in prišel v izraelsko deželo.


Takrat pride Jezus iz Galileje k Jordanu do Janeza, da bi se mu dal krstiti.


Ko so izvršili vse po Gospodovi postavi, so se vrnili v Galilejo, v svoje mesto Nazaret.


Odgovorili so mu: »Kaj si tudi ti iz Galileje? Preišči in spoznaj, da iz Galileje ne vstane noben prerok.« [


Samuel je odgovoril: »Kako naj grem? Ako Savel to sliši, me bo umoril.« Gospod pa je velel: »Vzemi junico s seboj in reci: ‚Prišel sem darovat Gospodu!‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ