Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 17:7 - Ekumenska izdaja

7 Jezus pa je pristopil, se jih dotaknil in rekel: »Vstanite in se ne bojte!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

7 Toda prišel je Jezus in se jih dotaknil. »Vstanite,« jim je rekel, »nič se ne bojte.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

7 Jezus pa je prišel k njim, se jih dotaknil in dejal: “Vstanite! Ne bojte se!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 I pristôpivši Jezuš dotekno se ji je ino erkao: stante gori, i ne bojte se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In pristopi Jezus ter se jih dotakne in veli: Vstanite in ne bojte se!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 In Jezus je pristopil, se jih dotaknil in rekel: »Vstanite in ne bojte se!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 17:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A glej! Roka se me je dotaknila, mi pomogla na moja kolena in na moje roke.


Tedaj se me je zopet dotaknila postava, ki je bila videti kakor človek, ter me okrepila.


Ko je z menoj govoril, sem ležal omamljen, z obrazom na tleh; pa se me je dotaknil in me postavil na noge.


ko sem še opravljal svojo molitev, je mož Gabrijel, ki sem ga poprej gledal v videnju, naglo priletel k meni, ob času večerne daritve.


On pa jih je takoj ogovoril: »Bodite brez skrbi! Jaz sem; ne bojte se!«


Ko so učenci to slišali, so padli na obraz in se silno bali.


Ko pa so oči povzdignili, niso videli nikogar razen Jezusa samega.


Prestrašile so se in povesile obraz proti tlom, onadva pa sta jim rekla: »Čemú iščete živega med mrtvimi?


toda vstani, pojdi v mesto in povedalo se ti bo, kaj ti je treba storiti.«


In ko sem ga zagledal, sem padel k njegovim nogam kakor mrtev; in položil je svojo desnico name in rekel: »Ne boj se! Jaz sem Prvi in Poslednji


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ