Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 14:3 - Ekumenska izdaja

3 Herod je bil namreč dal Janeza prijeti, ga vkleniti in vreči v ječo zaradi Herodiade, žene svojega brata Filipa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3-4 Zgodilo se je namreč tole. Herod se je poročil s Herodiado, ki je bila prej poročena z njegovim bratom Filipom. Janez pa mu je to kar naprej očital: »Božji zakoni ne dovoljujejo, da se poročite z njo!« Herod je naročil, naj Janeza aretirajo in vržejo v zapor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Herod je namreč izdal nalog, naj Janeza Krstnika vržejo v ječo, ker je Herodiada, njegova ljubica, želela tako. Ona je bila pravzaprav žena njegovega brata Filipa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Ár je Herodeš vlôvo Ivana, zvézao ga je i djáo ga je v temnico za volo Herodiášojce žené Filipove brata svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Herod je bil namreč Janeza ujel in ga vklenil in posadil v ječo zaradi Herodiade, svojega brata Filipa žene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Herod je namreč dal Janeza prijeti, ga vkleniti in vreči v ječo zaradi Herodiade, žene svojega brata Filipa,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 14:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko pa je Janez v ječi slišal o Kristusovih delih, je poslal svoje učence,


Na Herodov rojstni dan pa je Herodiadina hči plesala pred gosti in se Herodu prikupila.


Ko pa je slišal, da so Janeza vrgli v ječo, se je umaknil v Galilejo.


In kralj Herod je slišal – zakaj Jezusovo ime je postalo znano – in je trdil: »Janez Krstnik je od mrtvih vstal in zato delujejo v njem čudežne moči.«


Herod je bil namreč zaradi Herodiade, žene svojega brata Filipa, s katero se je bil sam oženil, dal Janeza prijeti in ga v ječi vkleniti.


Herodiada ga je sovražila in bi ga rada umorila, pa ga ni mogla.


vstopila je hči same Herodiade in plesala ter se prikupila Herodu in gostom. Tedaj je kralj rekel deklici: »Prosi me, kar koli hočeš, in ti bom dal.«


In naročal jim je: »Pazite, varujte se kvasa farizejev in Herodovega kvasa.«


Prav ta čas je bilo nekaj navzočih, ki so mu poročali o Galilejcih, katerih kri je bil Pilat pomešal z njih daritvami.


Tisti dan so pristopili nekateri farizeji in mu govorili: »Odidi in umakni se od tod, zakaj Herod te hoče umoriti.«


Herod pa ga je s svojimi vojaki zaničeval in ga v zasmeh dal ogrniti z bleščečim oblačilom ter poslal nazaj k Pilatu.


in ko je zvedel, da je izpod Herodove oblasti, ga je poslal k Herodu, ki je bil tiste dni tudi sam v Jeruzalemu.


V petnajstem letu vladanja cesarja Tiberija, ko je bil Poncij Pilat upravitelj v Judeji in Herod četrtni oblastnik v Galileji in njegov brat Filip četrtni oblastnik v Itureji in deželi Trahonitidi ter Lizanija četrtni oblastnik v Abileni


in Joana, žena Herodovega oskrbnika Huza, in Suzana in mnogo drugih, ki so mu stregle s svojim premoženjem.


V tistem času pa je kralj Herod stegnil roko, da bi nekatere izmed udov Cerkve hudo prizadel.


Resnično, v tem mestu so se zoper tvojega svetega služabnika Jezusa, ki si ga mazilil, zbrali Herod in Poncij Pilat s pogani in izraelskim ljudstvom,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ