Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 11:3 - Ekumenska izdaja

3 da bi mu rekli: »Ali si ti, kateri mora priti, ali naj drugega čakamo?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

3 z vprašanjem: »Si ti tisti, ki ga pričakujemo, ali nisi?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 “Ali si res ti Rešitelj, ki naj bi prišel, ali naj čakamo drugega?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Erkao njemi je: tí si te pridôči, ali pa drügoga mámo čakati?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 ter mu sporoči: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo drugega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 rekel: »Ali si ti tisti, ki mora priti, ali naj čakamo drugega?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 11:3
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Blagoslovil bom tiste, ki bodo tebe blagoslavljali, in preklel tiste, ki bodo tebe preklinjali, in v tebi bodo blagoslovljeni vsi rodovi na zemlji.«


Sovraštvo bom naredil med teboj in ženo in med tvojim zarodom in njenim zarodom; ta ti bo glavo strl, ti ga boš pa ranila na peti.«


Ne bo vzeto žezlo od Juda, ne vladarska palica izmed njegovih nog, dokler ne pride tisti, ki mu gre, in njemu bodo narodi pokorni.


Blagoslovljen, ki prihaja v imenu Gospodovem! Blagoslavljamo vas iz hiše Gospodove.


Zato vam bo Vsemogočni sam dal znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, ki ga bo imenovala Emanuel.


Potem se bodo Izraelovi otroci spreobrnili in bodo iskali Gospoda, svojega Boga in svojega kralja Davida; s spoštovanjem se bodo bližali Gospodu in njegovim dobrotam v poslednjih dneh.


Rešeni pojdejo na goro Sion in bodo sodili Ezavovo pogorje. In Gospodovo bo kraljestvo.


Zato jih izroči v oblast drugih do časa, ko porodnica porodi in se ostanek njegovih bratov povrne k Izraelovim sinovom.


Razgibal bom vse narode; dragocenosti vseh narodov se bodo stekale sèm in to hišo bom s slavo napolnil, govori Gospod nad vojskami.


Močno se raduj, hči sionska, od veselja vriskaj, hči jeruzalemska! Glej, k tebi prihaja tvoj kralj: pravičen je in zmagoslaven, krotak, na osliču jezdi, na žrebetu oslice.


Glejte, pošljem svojega angela, da pripravi pot pred menoj. In naglo bo stopil v svoje svetišče Gospod, ki ga iščete, angel zaveze, ki po njem hrepenite. Glej, prihaja, govori Gospod nad vojskami.


Vidim ga, pa ne zdaj, gledam ga, pa ne blizu. Zvezda vzhaja iz Jakoba in žezlo se dviga iz Izraela; in stre obe strani Moabovi in uniči vse Setove sinove.


Zakaj ta je tisti, ki je o njem pisano: ‚Glej, pred tvojim obličjem pošiljam svojega glasnika, ki ti bo pripravljal pot pred teboj.‘


In Jezus jim je odgovoril: »Pojdite in sporočite Janezu, kar slišite in vidite:


»Povejte hčeri sionski: Glej, tvoj kralj prihaja k tebi, krotak in na osliču sedeč, na žrebetu vprežne oslice.«


Množice pa, ki so šle pred njim in za njim, so vzklikale: »Hozana Davidovemu sinu! Blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu! Hozana na višavah!«


In kateri so šli pred njim in za njim, so vzklikali: »Hozana! Blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu!


Klicali so: »Blagoslovljen kralj, ki prihaja v Gospodovem imenu; mir v nebesih in slava na višavah!«


»Dà, Gospod,« mu reče: »jaz verujem, da si ti Kristus, božji Sin, ki mora priti na svet.«


so vzeli palmove veje, mu šli naproti in klicali: »Hozana, blagoslovljèn, ki prihaja v Gospodovem imenu, kralj Izraelov!«


On bo poveličal mene, ker bo jemal iz mojega in oznanjal vam.


Jezus ji pravi: »Veruj mi, žena, da pride ura, ko ne boste Očeta molili ne na tej gori ne v Jeruzalemu.


Ko so torej ljudje videli čudež, ki ga je storil, so govorili: »Ta je zares prerok, ki mora priti na svet.«


Iz ljudstva pa so mnogi verovali vanj in so govorili: »Bo mar Kristus, kadar pride, storil več čudežev, kakor jih je storil ta?«


»Zakaj še malo, prav malo in prišel bo, kateri mora priti, in ne bo odlašal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ