Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Matevž 10:34 - Ekumenska izdaja

34 Ne mislite, da sem prišel zato, da prinesem na zemljo mir; nisem prišel, da prinesem mir, ampak meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

34 Ne pričakujte, da sem prišel vzpostavit mir na tem svetu. Ne, nasprotno, povzročil bom hude spore in razdore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

34 “Nikar ne mislite, da sem prišel na zemljo, da bi prinesel mir. Nasprotno, prinesel sem borbo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Ne štimajte, ka bi prišao mér dávat na zemlo; nej sem prišao mér dávat, nego meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

34 Ne mislite, da sem prišel, da prinesem mir na zemljo; nisem prišel, da prinesem mir, ampak meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 »Ne mislite, da sem prišel zato, da prinesem mir na zemljo; nisem prišel, da prinesem mir, ampak meč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Matevž 10:34
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Množica v mestu pa se je razdvojila: eni so bili z Judi, drugi z apostoloma.


Tisti Judje pa, ki so ostali neverni, so zoper brate naščuvali in nahujskali pogane.


Gorje mi, moja mati, da si me rodila, moža, ki je v sporu in prepiru z vso deželo. Nisem posojal in posojali mi niso, vendar me vse preklinja!


In prišel je drug konj, rdeč kot ogenj; in jezdecu na njem je bilo dano, da je vzel mir z zemlje in da se med seboj moré, in dan mu je bil velik meč.


da bi se rodovi Izraelovih sinov naučili vojskovanja, česar prej niso poznali:


[Ko je to rekel, so Judje odšli in se med seboj zelo prepirali.]


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ