Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:6 - Ekumenska izdaja

6 Šli so torej in hodili od vasi do vasi, oznanjali blagovest in povsod ozdravljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

6 Odposlanci so se torej odpravili naokrog po vaseh. Vsepovsod so razglašali dobro novico in ozdravljali bolnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

6 Učenci so odšli in so potovali iz kraja v kraj. Povsod so oznanjali radostno novico in ozdravljali bolnike.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Vô idôči pa šli so okôli po vesnicaj nazveščávajôči Evangeliom, i vráčivši povsud.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In odidejo in hodijo po vaseh, oznanjujoč evangelij in ozdravljajoč povsod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Razšli so se in hodili od vasi do vasi ter povsod oznanjali evangelij in ozdravljali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:6
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Oni pa so šli in učili povsod in Gospod je delal z njimi in besedo potrjeval z znamenji, ki so jih spremljala.]


In poslej je hodil od mesta do mesta in od vasi do vasi ter jih učil in oznanjal božje kraljestvo. Z njim so bili dvanajsteri


Zato iztegni roko za ozdravljanje in naj se godé znamenja in čudeži v imenu tvojega svetega služabnika Jezusa.«


tako da so celo na ceste nosili bolnike in jih polagali na postelje in nosila, da bi ob Petrovem prihodu vsaj njegova senca koga izmed njih obsenčila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ