Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 9:51 - Ekumenska izdaja

51 Ko pa so se dopolnjevali dnevi, ko bi bil vzet v nebo, se je tudi sam namenil iti v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

51 Napočil je čas, ko naj bi bil Jezus vzet z zemlje, zato je odločno krenil proti Jeruzalemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

51 Ker je bil blizu čas, ko naj bi se spet vrnil k Bogu, se je Jezus odločil, da gre v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

51 Prigôdilo se je pa, gda bi se spunili dnévi tá nazáj vzétja njegovoga, potrdo je svoj obráz, da bi šô v Jerušálem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

51 Zgodi se pa, ko so se dopolnjevali dnevi, da bi bil vzet gori, da on trdno nameri obličje svoje na pot v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

51 Ko so se dopolnjevali dnevi, da bi bil vzet v nebesa, se je tudi sam trdno odločil iti v Jeruzalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 9:51
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko sta šla dalje in se grede pogovarjala, glej, se je prikazal ognjen voz in ognjeni konji ter so ju ločili. In Elija je šel v viharju proti nebu.


In Gospod Jezus je bil, potem ko je z njimi govoril, vzet v nebo in je sédel na božjo desnico.


Biti pa moram krščen s krstom in kako bridko mi je, dokler se ne izvrši.


In hodil je po mestih in vaseh in učil, in se napotil v Jeruzalem.


Ko je potoval v Jeruzalem, je šel po sredi med Samarijo in Galilejo.


Vzel pa je dvanajstere k sebi in jim rekel: »Glejte, v Jeruzalem gremo in nad Sinom človekovim se bo spolnilo vse, kar je pisano po prerokih.


Ko so ti to slišali, je pristavil še priliko, ker je bil blizu Jeruzalema in so mislili, da se bo božje kraljestvo takoj razodelo.


In medtem ko jih je blagoslavljal, se je od njih ločil in šel v nebo.


Ko so šli po poti, mu je nekdo rekel: »Za teboj bom hodil, kamor koli pojdeš.«


Pred velikonočnim praznikom je Jezus, ker je vedel, da je prišla njegova ura, ko pojde s tega sveta k Očetu, in ker je vzljubil svoje, ki so bili na svetu, skazal svojim ljubezen do konca.


Izšel sem iz Očeta in prišel na svet; zdaj spet zapuščam svet in grem k Očetu.«


Zdaj pa odhajam k njemu, ki me je poslal, in nihče izmed vas me ne vpraša: ‚Kam greš?‘


Že nisem več na svetu; oni so na svetu, a jaz odhajam k tebi. Sveti Oče, ohrani v svojem imenu te, ki si mi jih dal, da bodo êno kakor midva.


Če pa boste videli Sina človekovega iti gor, kjer je bil poprej?


do dneva, ko je apostolom, ki jih je izvolil, po Svetem Duhu dal naročila in bil v nebesa vzet.


Ko je to izrekel, se je vpričo njih vzdignil in oblak ga je vzel izpred njih oči.


ki ga je storil v Kristusu, ko ga je obudil od mrtvih in ga posadil na svojo desnico v nebesih


in tako hitim proti cilju za nagrado božjega klica od zgoraj v Kristusu Jezusu.


In velika je, kar se splošno priznava, skrivnost pobožnosti: On, ki se je prikazal v telesu, je bil opravičen v Duhu; razodet angelom, oznanjen narodom; v veri sprejet na svetu, vzet v slavo.


in glejmo na voditelja in dopolnitelja vere, na Jezusa. Ta je namesto veselja, ki ga je čakalo, s preziranjem sramote pretrpel križ in sédel na desnico božjega prestola.


kamor je šel za nas predhodnik Jezus, ki je postal po Melkizedekovem redu veliki duhovnik na veke.


ki je šel v nebesa in je na desnici božji ter so mu podrejeni angeli, oblasti in moči.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ