Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 8:20 - Ekumenska izdaja

20 Sporočilo se mu je: »Tvoja mati in tvoji bratje stojé zunaj in te želé videti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Nekdo je sporočil: »Tam zunaj so vaša mati in vaši bratje. Radi bi govorili z vami.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Poslali so mu sporočilo: “Tvoja mati in bratje stojijo zunaj in želijo govoriti s teboj.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 I nazvêstili so njemi govoréči: mati tvoja i bratje tvoji stojíjo vönê, i ščéjo te viditi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 In sporoče mu, rekoč: Mati tvoja in bratje tvoji stoje zunaj, in radi bi te videli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Sporočili so mu: »Tvoja mati in tvoji bratje stojijo zunaj in te želijo videti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 8:20
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ali ni to tesar, sin Marije in brat Jakoba in Jožefa in Juda in Simona? In ali niso njegove sestre tukaj pri nas?« In spotikali so se nad njim.


Prišli pa so k njemu njegova mati in bratje, pa se zaradi množice niso mogli sniti z njim.


On pa jim je odgovoril: »Moja mati in moji bratje so ti, ki božjo besedo poslušajo in spolnjujejo.«


Vsi ti so enodušno vztrajali v molitvi z ženami, z Marijo, Jezusovo materjo, in z njegovimi brati.


Ali nimamo pravice, sestre kot žene s seboj jemati, kakor drugi apostoli in bratje Gospodovi in Kefa?


drugega apostola pa nisem videl nobenega razen Jakoba, Gospodovega brata.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ