Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 7:17 - Ekumenska izdaja

17 In ta glas o njem se je razširil po vsej Judeji in po vsej okolici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

17 Novica o tem dogodku je odmevala povsod po judovski deželi in vsej njeni okolici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

17 Kmalu so vedeli ljudje po vsej Judeji in celo v sosednjih deželah, kaj je Jezus storil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

17 I vö je zíšla ta rêč vu cêloj Judei od njega i vu vsoj okôli bodočoj držéli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 In razglasi se ta beseda o njem po vsej Judeji in po vseh sosednjih krajih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Ta glas o njem se je razširil po vsej Judeji in vsej okolici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 7:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je bil Jezus rojen v Betlehemu v Judeji, ob času kralja Heroda, glej, pridejo modri z Vzhoda v Jeruzalem


In glas o njem se je razširil po vsej Siriji: in prinesli so k njemu vse bolnike z različnimi boleznimi in mukami, obsedene in mesečne in mrtvoudne, in jih je ozdravil.


Toda ko sta odšla, sta ga razglasila po vsej tisti deželi.


In glas o njem se je hitro razširil po vsej okolici v Galileji.


In kralj Herod je slišal – zakaj Jezusovo ime je postalo znano – in je trdil: »Janez Krstnik je od mrtvih vstal in zato delujejo v njem čudežne moči.«


In Jezus se je v moči Duha vrnil v Galilejo; in glas o njem je šel po vsej okolici.


In pristopil je ter se dotaknil nosil – nosilci pa so obstali – in je rekel: »Mladenič, rečem ti: Vstani!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ