Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 5:1 - Ekumenska izdaja

1 Ko pa je množica pritiskala za njim, da bi poslušala božjo besedo, je on stal ob Genezareškem jezeru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

1 Nekega dne je Jezus ob Genezareškem jezeru govoril množici ljudi, ki so prišli poslušat Božje sporočilo. Drenjali so se in pritiskali ob njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Nekega dne se je ob Galilejskem jezeru trlo mnogo ljudi okrog Jezusa. Vsi so hoteli slišati Božjo besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Prigôdilo se je pa, gda bi se lüdstvo tiskalo k njemi za volo poslüšanja rêči Bože, i on je stáo pôleg jezere Genezaret.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Zgodi se pa, ko ga množice obsujejo, da bi poslušali besedo Božjo, da stoji pri jezeru Genezareškem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Ko je množica pritiskala nanj in poslušala Božjo besedo, on pa je stal ob Genezareškem jezeru,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 5:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

od Sefame naj gre meja dol v Reblo vzhodno od Aina, potem naj gre meja še dalje dol in naj oplazi gorski greben vzhodno od Genezareškega jezera;


Od dni Janeza Krstnika do zdaj trpi nebeško kraljestvo silo in silni ga osvajajo.


Ko so se prepeljali, so prišli v genezareško pokrajino.


In svojim učencem je rekel, naj zaradi množice zanj pripravijo čoln, da bi ga ne stiskali.


In ob morju je spet začel učiti. Pri njem se je zbrala zelo velika množica, tako da je moral stopiti v čoln in ostati na morju, vsa množica pa je bila kraj morja na suhem.


In odšel je z njim. Spremljalo pa ga je mnogo ljudstva in so ga stiskali.


Ko so se prepeljali, so pri Genezaretu zadeli na suho in pristali.


Ko se je medtem nabralo na tisoče ljudstva, tako da so drug drugemu stopali na noge, je začel najprej govoriti svojim učencem: »Varujte se farizejskega kvasu, ki je hinavščina.


Zagledal je dva čolna, ki sta bila pri bregu; ribiči so bili stopili iz njiju in so izpirali mreže.


Nekoč v teh dneh je s svojimi učenci stopil v čoln in jim rekel: »Prepeljimo se na drugo stran jezera!« In odrinili so.


Med vožnjo pa je zaspal. In prihrumel je na jezero silen vihar in čoln je zajemal vodo, da so bili v nevarnosti.


Hudi duhovi so torej zapustili človeka in šli v svinje; in čreda je planila po bregu v jezero in se utopila.


In Jezus je rekel: »Kdo se me je dotaknil?« Ko pa so vsi zanikali, je rekel Peter in tisti, ki so bili z njim: »Učenik, množica se te tišči in te stiska; in ti praviš: ‚Kdo se me je dotaknil?‘«


Eden izmed dveh, ki sta to slišala od Janeza in šla za Jezusom, je bil Andrej, brat Simona Petra.


Potem je Jezus odšel na ono stran Galilejskega, to je Tiberijskega morja.


dalje Arabo z Jordanom kot mejo, od Genezareškega jezera do morja v Arabi, Slanega morja, ob vznožju pobočja Fasge na vzhodu.


Spominjajte se svojih predstojnikov, ki so vam oznanjali božjo besedo; glejte konec njihovega življenja in ravnajte se po njihovi veri.


in na planjavi do Genezareškega jezera na vzhodu in do morja v Arabi, Slanega morja, na vzhodu proti Betjesimotu in južno ob vznožju pobočja Fasge.


v dolini pa Betharan, Betnemra, Sokot in Safon, ostanek kraljestva Sehona, kralja v Hesebonu. Jordan je delal mejo do konca Genezareškega jezera, na oni strani obrežja, na vzhodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ