Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:9 - Ekumenska izdaja

9 Potem ga je peljal v Jeruzalem in postavil vrh templja ter mu rekel: »Ako si božji Sin, vrzi se od tukaj dol;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

9 Hudič ga je popeljal v Jeruzalem in ga postavil visoko na rob tempeljske zgradbe. »Če si Božji Sin,« mu je rekel, »skoči in se vrzi tukaj dol,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Zdaj ga je vzel hudič v Jeruzalem in ga postavil na najvišje mesto na tempeljskem obzidju. “Skoči dol!” je dejal Jezusu. “Saj si vendar Božji Sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I pelao ga je v Jerušálem, i postavo ga je na perotnico cérkvi, i erkao je njemi: či si Sin Boži, vrži se odnut doli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In pelje ga v Jeruzalem in ga postavi na vrh templja in mu reče: Če si Sin Božji, spusti se odtod doli,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Potem ga je hudič odvedel v Jeruzalem, ga postavil vrh templja in mu rekel: »Če si Božji Sin, se vrzi od tukaj dol;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Veža spredaj pred širino hiše je bila dvajset komolcev dolga in sto dvajset komolcev visoka; znotraj jo je prevlekel s čistim zlatom.


Gospod je rekel satanu: »Glej, v tvoji roki bodi, le življenje mu ohrani!«


In glej, zakričala sta: »Kaj imaš ti z nama, Sin božji? Ali si nas prišel semkaj pred časom mučit?«


zakaj pisano je: ‚Svojim angelom bo zate zapovedal, naj te obvarujejo;


Tedaj mu je hudič rekel: »Ako si božji Sin, reci temu kamnu, naj bo kruh.«


po duhu svetosti pa določenem za mogočnega Sina božjega po vstajenju mrtvih – o Jezusu Kristusu, Gospodu našem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ