Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 4:11 - Ekumenska izdaja

11 in na rokah te bodo nosili, da z nogo ne zadeneš ob kamen.‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

11 Ujeli te bodo, da se ne boš udaril ob kamen.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

11 na svojih rokah te bodo nosili, da se ne bi spotaknil ob kamen.’ ”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I kâ te na roke vzemejo, da skákšim tálom ne vdáriš vkamen nogô tvojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 in »Na rokah te bodo nosili, da se kje z nogo ne udariš ob kamen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 in: Na rokah te bodo nosili, da z nogo ne zadeneš ob kamen.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 4:11
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

zakaj svojim angelom je zate zapovedal, naj te varujejo na vseh tvojih potih.


Na rokah te bodo nosili, da z nogo ob kamen ne zadeneš.


ter mu reče: »Ako si božji Sin, vrzi se dol, zakaj pisano je: ‚Svojim angelom bo zate zapovedal, in na rokah te bodo nosili, da z nogo ne zadeneš ob kamen.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ