Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 3:20 - Ekumenska izdaja

20 je vrhu tega storil še to, da je Janeza zaprl v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

20 Herod pa je nazadnje zagrešil še to, da je dal Janeza zapreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

20 Vrhunec vsega pa je bilo, da je ukazal, naj Janeza zaprejo v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

20 Prídao je i tô više vsega, da je Ivana vu tamnico zápro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 stori vrhu vsega tudi še to, da zapre Janeza v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 je on vsemu dodal še to, da je Janeza vrgel v ječo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 3:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Manase je tudi prelil silno mnogo nedolžne krvi, tako da je z njo napolnil Jeruzalem do vrha. Razen tega se je pregrešil s tem, da je Juda v greh zapeljal, da so delali, kar je bilo hudo v Gospodovih očeh.


Tudi zaradi nedolžne krvi, ki jo je prelil, tako da je napolnil Jeruzalem z nedolžno krvjo, Gospod ni hotel odpustiti.


Toda zasmehovali so božje poslance, zaničevali njegove opomine in zasramovali njegove preroke, dokler ni jeza Gospodova na ta narod tako vzkipela, da ni bilo več ozdravljenja.


Toda postali so uporni, odstopili so od tebe in zavrgli tvojo postavo. Morili so tvoje preroke, ki so jih ostro svarili, da bi jih k tebi nazaj pripeljali, in so počenjali grozna bogokletja.


Zaman sem tepel vaše otroke, nauka niste sprejeli: vaš meč je žrl vaše preroke kakor lev, ki davi.


Ko pa je slišal, da so Janeza vrgli v ječo, se je umaknil v Galilejo.


kajti kri svetnikov in prerokov so prelili in kri si jim dal piti; zaslužili so.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ