Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:21 - Ekumenska izdaja

21 Mi pa smo upali, da je on tisti, ki bo rešil Izrael. Vrhu vsega tega je danes že tretji dan, odkar se je to zgodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

21 Mi pa smo že mislili, da je on obljubljeni osvoboditelj Izraela. To se je zgodilo predvčerajšnjim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

21 Mislili smo, da je on obljubljeni Rešitelj, ki naj bi ga poslal Bog, da osvobodi izraelsko ljudstvo. Vse to se je zgodilo pred tremi dnevi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

21 Mí smo se pa vüpali, kâ on bode, kí odküpi Izraela. Ali ze vsêm etim ete je te trétji dén že dnes, kak so eta včinjena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Mi pa smo se nadejali, da je on ta, ki ima odrešiti Izraela. Ali vrhu vsega tega je danes že tretji dan, kar se je to zgodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Mi pa smo upali, da je on tisti, ki bo odkupil Izrael. Vrh vsega pa je danes že tretji dan, odkar se je to zgodilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

on bo Izraela rešil vseh njegovih pregreh.


A za Sion pride kot odkupitelj, in za te, ki so se v Jakobu spreobrnili od odpada, govori Gospod.


»Hvaljen Gospod, Bog Izraelov, ker se je ozrl na svoje ljudstvo in mu pripravil odrešenje:


In prav tisto uro je prišla tja in hvalila Boga ter o njem pripovedovala vsem, ki so v Jeruzalemu pričakovali odrešenja.


Tedaj so ga ti, ki so se bili sešli, vpraševali: »Gospod, ali boš v tem času obnovil Izraelovo kraljestvo?«


Ali me hočeš ubiti, kakor si včeraj ubil Egipčana?‘


In peli so novo pesem, govoreč: »Vreden si, da vzameš knjigo in odpreš njene pečate, zakaj bil si žrtvovan in si nas s svojo krvjo Bogu odkupil iz vsakega rodu in jezika in naroda in ljudstva


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ