Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 24:16 - Ekumenska izdaja

16 njune oči pa so bile zadržane, da ga nista spoznala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

16 toda nekaj je zadrževalo njun pogled, da ga nista prepoznala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Toda nekaj ju je oviralo, da bi ga prepoznala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Očí njidva so pa zdržavane bilé, da bi ga nê poznala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 Ali njune oči so bile zadržane, da ga nista spoznala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Njune oči pa so bile zastrte, da ga nista spoznala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 24:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jožef je brate spoznal, oni ga pa niso spoznali.


Nato se je v drugi podobi prikazal dvema izmed njih na poti, ko sta šla na deželo.


Medtem ko sta se pogovarjala in se vpraševala, se je približal sam Jezus in šel z njima,


Rekel jima je: »Kakšni so pogovori, ki jih imata po poti med seboj?« Žalostna sta obstala.


In oči so se jima odprle in sta ga spoznala: on pa je izginil izpred njiju.


Ko je to izgovorila, se je obrnila in videla Jezusa, ki je stal tam, pa ni vedela, da je Jezus.


Ko se je že danilo, je Jezus stal na bregu, učenci pa niso vedeli, da je Jezus.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ