Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 23:51 - Ekumenska izdaja

51 ta z njih sklepom in delom ni soglašal – ki je tudi sam pričakoval božjega kraljestva:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

51 (Ete je nej bio vküp zloženi v tanáči i vdeli njihovom) od Arimátie mesta Židovskoga, kí je i sám čakao králevstvo Bože.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

51 (ki ni bil privolil v njih svet in dejanje), iz Arimateje, judovskega mesta, ki je tudi pričakoval kraljestva Božjega:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

51 ki ni soglašal z njihovim sklepom in ravnanjem. Doma je bil iz judovskega mesta Arimateje in je pričakoval Božje kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 23:51
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne vleci z večino, da bi hudo delal, in v pravdi ne pričaj z večino, da bi zatrl pravico!


Moj sin, ako te zavajajo grešniki, se jim ne vdaj!


Ne imenujte zarote vsega, kar to ljudstvo imenuje zaroto; in tega, česar se boji, se ne bojte in se ne plašite!


Ko pa se je zvečerilo, je prišel bogat mož iz Arimateje, z imenom Jožef, ki je bil tudi sam Jezusov učenec;


Jožef iz Arimateje, ugleden svetovalec, ki je tudi sam pričakoval božjega kraljestva, in je pogumno šel k Pilatu ter poprosil za Jezusovo telo.


In glej, bil je v Jeruzalemu mož, ki mu je bilo ime Simeon; bil je pravičen in bogaboječ in je pričakoval Izraelove tolažbe in Sveti Duh je bil z njim.


In prav tisto uro je prišla tja in hvalila Boga ter o njem pripovedovala vsem, ki so v Jeruzalemu pričakovali odrešenja.


In rekel je: »Jezus, spomni se me, ko prideš v svoje kraljestvo!«


ta je stopil k Pilatu in poprosil za Jezusovo telo.


Bil je mož iz Ramataimsofima, z Efraimskega pogorja – ime mu je bilo Elkana – Efraimovec, sin Jerohama, sinu Eliuja, sinu Tohuja, sinu Sufa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ