Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 23:22 - Ekumenska izdaja

22 Še tretjič jim je rekel: »Kaj je vendar hudega storil? Nič smrti vrednega nisem našel na njem. Dal ga bom torej pretepsti in ga bom izpustil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

22 »Kaj je sploh njegov zločin?« jih je še tretjič nagovoril Pilat. »Odkril nisem ničesar, kar bi zaslužilo smrt. Kaznoval ga bom z bičanjem in ga izpustil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Še tretjič je poskušal Pilat: “Kakšen zločin pa je zagrešil? Jaz ne vidim ničesar, za kar bi zaslužil smrtno kazen! Naj ga bičajo, potem pa ga izpustim.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 On njim pa tretíč erčé: a ka je hüdoga včíno ete? nikši zrok smrti ne nájdem vu njem. Záto ga li zbičüjem i odpüstim ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

22 In reče jim v tretje: Kaj pa je ta storil hudega? Ničesar smrti vrednega nisem našel na njem; kaznoval ga bom torej in izpustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Še tretjič jih je vprašal: »Kaj je vendar hudega storil? Ničesar, kar bi zaslužilo smrt, nisem našel na njem; kaznoval ga bom torej in izpustil.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 23:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in jim rekel: »Pripeljali ste mi tega človeka, češ da hujska narod; a glejte, jaz sem ga vpričo vas izprašal in v tem, česar ga tožite, nisem našel na njem nobene krivde.


Zakaj tudi Kristus je za grehe enkrat umrl, pravični za krivične, da bi nas privedel k Bogu, usmrčen po telesu, pa oživljen po duhu.


marveč z dragoceno krvjo Kristusa kot nedolžnega in brezmadežnega Jagnjeta.


Znova jih je Pilat nagovoril, ker je hotel Jezusa izpustiti.


Dal ga bom torej pretepsti in ga bom izpustil.«


In Pilat je velikim duhovnikom in množicam rekel: »Nobene krivde ne najdem na tem človeku.«


Ti pa so pritiskali z velikim vpitjem in zahtevali, naj bo križan, in njih vpitje je zmagovalo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ