Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:55 - Ekumenska izdaja

55 Zakurili so sredi dvorišča ogenj, in ko so posedli okrog, je Peter sédel sredi mednje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

55 in nato prisedel k ljudem, ki so tam na dvorišču zakurili ogenj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

55 Na dvorišču velikega duhovnika so zanetili ogenj, da bi se greli. Peter je prisedel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

55 Znêtivši pa ogen na srêdi na dvôri, gda bi si okôli sposeli oni, seo si je i Peter na srêdo med njé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

55 In ko so bili zanetili ogenj sredi dvorišča in so skupaj sedeli, sede Peter mednje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

55 Sredi dvorišča so zakurili ogenj, in ko so sedli skupaj, je Peter sédel mednje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:55
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne varajte se. Slabi pogovori kvarijo dobre navade.


In ko so ga obšle smrtne težave, je še bolj goreče molil; in njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki so tekle na zemljo.]


Tedaj so se duhovniki in ljudski starešine zbrali na dvoru velikega duhovnika, ki mu je bilo ime Kajfa,


Kdor hodi z modrimi, bo moder, kdor se druži z bedaki, postane slab.


Pustite nespametnost, da boste živeli, korakajte po poti razumnosti!


Ne pogubi me z grešniki, z njimi, ki delajo krivico, ki govoré o miru s svojimi bližnjimi, v srcu pa imajo hudobijo!


Blagor človeku, ki se ne ravna po nasvetu brezbožnih, ne stopa na pot grešnikov in ne poseda v družbi porogljivcev,


Ko ga je neka dekla videla sedeti pri ognju in je vanj uprla oči, je rekla: »Tudi ta je bil z njim.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ