Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:54 - Ekumenska izdaja

54 Zgrabili so ga in odpeljali v hišo velikega duhovnika. Peter pa je od daleč šel za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

54 Tedaj so ga aretirali in ga odvedli v hišo glavnega duhovnika. Peter jim je sledil od daleč

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

54 Vojaki so prijeli Jezusa in ga peljali v palačo velikega duhovnika. Peter je šel za njimi v varni razdalji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

54 Vzéli so ga pa z sebom, i pelali so ga, i notri so ga pelali vu hižo víšešnjega popa. Peter ga je pa nasledüvao ôzdaleč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

54 In zgrabijo ga in odženo. In peljejo ga v hišo velikega duhovnika. A Peter je šel od daleč za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

54 Zgrabili so ga torej in odvedli. Pripeljali so ga v hišo vélikega duhovnika; Peter pa je šel od daleč za njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:54
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Toda pri poslancih babilonskih knezov, ki so jih poslali k njemu, da bi pozvedeli o znamenju, ki se je bilo zgodilo v deželi, ga je Bog zapustil, da bi ga preskusil in spoznal vse, kar je bilo v njegovem srcu.


Ko sem bil dan na dan med vami v templju, niste stegnili rok po meni, ampak to je vaša ura in oblast teme.«


Ana ga je tedaj zvezanega poslal k velikemu duhovniku Kajfu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ