Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:40 - Ekumenska izdaja

40 In ko je prišel na kraj, jim je rekel: »Molite, da ne pridete v skušnjavo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

40 in ko je prišel tja, je rekel: »Molite, da boste prestali preizkušnjo.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

40 Tam jim je dejal: “Molite, da vas preizkušnja ne bi premagala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Gda bi pa tam bio na mesti erčé njim: Molte, naj vu sküšávanje ne prídete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

40 In ko pride na mesto, jim reče: Molite, da ne zajdete v izkušnjavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Ko je prišel na tisti kraj, jim je rekel: »Molíte, da ne pridete v skušnjavo!«,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:40
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jabes pa je klical k Izraelovemu Bogu: »O, da me vendar blagosloviš in razširiš moje ozemlje, mi pomagaš in me varuješ hudega, da me ne zadene bolečina!« In Bog je spolnil njegovo prošnjo.


Vodi moje korake po svojem izreku, naj ne gospoduje v meni nobena hudobija!


Moj korak se je trdno držal tvojih stezá, niso klecale moje noge.


vendar, kdo bi mogel opaziti vse zablode? Očisti me meni prikritih!


in ne vpelji nas v skušnjavo; temveč reši nas hudega.


in odpústi nam naše grehe; saj tudi mi odpuščamo vsakemu, kateri nam je dolžan; in ne vpelji nas v skušnjavo!‘«


Rekel jim je: »Kaj spite? Vstanite in molite, da ne pridete v skušnjavo!«


Konec vsega je blizu. Bodite torej pametni in trezni, da boste mogli moliti.


Ker si ohranil mojo besedo o potrpežljivosti, bom tudi jaz tebe ohranil iz ure preskušnje, ki pride nad ves svet, da preskusi prebivalce na zemlji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ