Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 22:1 - Ekumenska izdaja

1 Bližal se je praznik opresnikov, ki se imenuje pasha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

1 Bližal se je judovski praznik pasha, ko so jedli nekvašen kruh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Samo nekaj dni je bilo še do praznovanja pashe. Ta praznik Judje imenujejo tudi “praznik nekvašenega kruha”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Približao se je pa svétek brezi kvasá krüha, kí se zové Vüzen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

1 Bližal se je pa praznik presnih kruhov, ki se imenuje Velika noč.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Bližal pa se je praznik nekvašenega kruha, ki se imenuje pasha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 22:1
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gospod je rekel Mojzesu in Aronu v egiptovski deželi:


In prvi dan opresnikov, ko so klali velikonočno jagnje, mu njegovi učenci rečejo: »Kam hočeš, da gremo in ti pripravimo velikonočno jagnje?«


Pred velikonočnim praznikom je Jezus, ker je vedel, da je prišla njegova ura, ko pojde s tega sveta k Očetu, in ker je vzljubil svoje, ki so bili na svetu, skazal svojim ljubezen do konca.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ