Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Sv. Lukež 20:27 - Ekumenska izdaja

27 Prišli pa so nekateri izmed saducejev, ki trdijo, da vstajenja ni, in so ga vprašali:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

27 Nato so se s svojim vprašanjem pojavili še saduceji, skupina, ki je trdila, da mrtvi ne bodo nikoli več oživeli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

27 Nekaj saducejev – oni namreč ne verujejo v vstajenje mrtvih –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

27 Pridôči pa níki z Sadduceušov, (ki prôti gučíjo, ka gori stanenjá nejga) pítali so ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

27 In pristopijo nekateri od saducejev, ki pravijo, da ni vstajenja, in ga vprašajo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Pristopilo je nekaj saducejev, ki so trdili, da ni vstajenja. Vprašali so ga:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Sv. Lukež 20:27
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako se pa o Kristusu oznanja, da je vstal od mrtvih, kako govoré nekateri med vami, da ni vstajenja mrtvih?


Vstal je pa veliki duhovnik in vsi, ki so bili z njim – bila je to ločina saducejev – in so bili polni zavisti;


In pristopili so farizeji in saduceji, da bi ga skušali. Prosili so ga, naj jim pokaže znamenje z neba.


Tedaj so razumeli, da jim ni rekel varovati se krušnega kvasu, ampak farizejskega in saducejskega nauka.


Jezus jim je rekel: »Pazite in varujte se farizejskega in saducejskega kvasu!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ